搜尋結果 - iPhone4.TW 與您分享一切美好事物與新知

會員登入



搜尋:

類型: 文章; 用戶: chinyaolin; 關鍵字:

搜尋: 搜尋花去 0.24 秒。

  1. 如果來一個手寫嘸蝦米, 應該能大幅提高輸入的效率 印象中以前 Palm 底下的 CJKOS...

    如果來一個手寫嘸蝦米, 應該能大幅提高輸入的效率
    印象中以前 Palm 底下的 CJKOS 好像就能這樣做

    例如:
    你好嗎 => PNS-GZ-OMF-
  2. [基礎] 太感謝了,沒想到我現在可以在 iPod touch 上用嘸蝦米來回文 (三八萌)

    太感謝了,沒想到我現在可以在 iPod touch 上用嘸蝦米來回文
    (三八萌)
  3. 或許 Gary 兄可以考慮一個做法, 提供一個轉換程式, 可以將純文字檔案轉換成...

    或許 Gary 兄可以考慮一個做法,
    提供一個轉換程式, 可以將純文字檔案轉換成 NativeCN 所需要的格式
    使用者則需自己想辦法生出字典檔

    檔案的來源則採用純文字的方式, 如
    A 對
    AA 寸
    AAA 鑫

    這樣子就能避免掉嘸蝦米智慧產權的問題
  4. 感謝指定, 你說的才應該是正確的!

    不大正確,
    意思應該是指......程式裏不可包含table,
    因為那是行易公司的產品,
    但是可以讓user自己把table copy到它該在的地方,
    也就是把骨架做好,
    table讓user自已想辦法生出來~~~

    一般程式的作法是去讀table,
    然後依照轉碼表把蝦米碼轉成字碼~~~[/quote]
  5. 信件的意思應該是, 程式開發的人不可以在下載的檔案中包含任何嘸蝦米輸入法的表格檔案. ...

    信件的意思應該是,
    程式開發的人不可以在下載的檔案中包含任何嘸蝦米輸入法的表格檔案.

    但是,
    可以提供轉換程式,
    讓嘸蝦米合法的使用者, 透過程式將合法表格轉成 NativeCN 所需的格式!

    PS. 補充一下, 可以參考這個網址(嘸蝦米的參考檔大小), 用檔案大小來判斷嘸蝦米版本
顯示結果從 1 到 5 共計 6 條







回到此頁頂端