中文字當然也是很精采的一部分,看形狀就可以知道意思
同樣的方塊字的發音方式,也讓我們在數學這塊領域,佔了不少優勢
例如九九乘法表
二一二
二二四
二三六
你換成其他語言看看
two times one equal two
兔太母絲萬一闊兔 (8個音)
7x7x49
seven times seven equal fourty-eight
幾個音節?搞死囉...
中國文化真的博大精深
中文字當然也是很精采的一部分,看形狀就可以知道意思
同樣的方塊字的發音方式,也讓我們在數學這塊領域,佔了不少優勢
例如九九乘法表
二一二
二二四
二三六
你換成其他語言看看
two times one equal two
兔太母絲萬一闊兔 (8個音)
7x7x49
seven times seven equal fourty-eight
幾個音節?搞死囉...
屁 這張圖真的太好了
既可看得出文字 又可以顯示出圖片!!![]()
千年智慧,就在生活當中
話說seven times seven equal fourty-nine
吉米大數學不行喔![]()
中文字實在是老祖宗的大智慧
我想西班牙文語系的國家 數學可能更慘
每個單字都一堆母音 音節有夠多![]()
雖然我也認同九九乘法表的中文優勢,但老美根本沒有這個問題。他們是不背九九乘法表的,靠的是理解,這也是台灣跟美國的數學教育根本的差別。台灣著重背,計算,以及心算。美國著重瞭解,理解,甚至要能解釋為什麼是這樣的結果,為何你要這麼算。
因為我是念數鞋系的我知道
美國那種算法基本上採減法法則,就是近年台灣在仿效的建構式數學
最簡單的例子就是去買東西你看歪果人找錢就知道
他是一張一張倒數給你(說好聽是怕找錯,實際上supermarket甚至有自動找零錢機器)
若你跟他玩台灣這種
消費62元,你給1000元大鈔
然後又突然跟他說,等等,我給你12元時
他們就當機了...
而台灣的攤販很快就找你950元
中文字真的博大精深
東西丟到水裡面煮所以叫 " 汆 " 燙
為什麼心神不寧因為心一上一下 " 忐忑 " 不安
東西不正所以 " 歪 "
相信還有很多,大家也可以接力玩下去![]()
囧
窺
山
川
想看吉米最新內容?前往 jimmy4.tw 部落格 ・ 企業 AI 顧問服務 ai.iphone4.tw
iPhone4.TW © 2007-2026 ・ 已凍結為靜態存檔,新內容請至 jimmy4.tw
