[短片] Stay Hungry,Stay Foolish - 第3頁 - iPhone4.TW

會員登入



第3頁,共3頁 第一第一 123
顯示結果從 21 到 27 共計 27 條
  1. #21
    pharmakon 的頭像

    愛用者

    註冊日期:10-17-2010
    文章:155
    謝謝你: 9
    在 16篇文章中獲得 34個感謝
    喔天啊!
    沒必要把好好的句子翻譯成派大星的調調吧?!
    原來的翻譯明明就好好的
    真是何豬惹塵埃


  2. #22
    fornikfct 的頭像

    超熱血的愛用者

    註冊日期:07-02-2010
    文章:526
    謝謝你: 255
    在 33篇文章中獲得 51個感謝
    我一直都保持一股傻勁去追求且學習新知識。


  3. #23

    愛用者

    註冊日期:07-23-2008
    文章:149
    謝謝你: 0
    在 1篇文章中獲得 1個感謝
    等朱神自個真正體會意涵再說吧!一位自滿自溢的人兒實在沒啥悟性可以翻好這一句。
    甚麼!他終於出櫃願意拿iPad 公眾亮相拉!
    山頂洞人名言還在耳邊嶢繞呢-------


  4. #24

    海盜船長

    註冊日期:04-11-2010
    文章:92
    謝謝你: 0
    在 9篇文章中獲得 20個感謝
    朱唱衰ipad時還順便說把手上蘋果股票都出光了,結果大漲!
    為什麼他都不拿這打臉的一段過去來說


  5. #25
    Maxwell 的頭像

    熱血的愛用者

    註冊日期:09-02-2009
    文章:244
    謝謝你: 1
    在 14篇文章中獲得 22個感謝
    Stay Hungry,Stay Foolish「求知若飢 虛懷若愚」or「保持渴望,保持傻勁」


  6. #26
    champ2030 的頭像

    愛用者

    註冊日期:05-10-2010
    文章:79
    謝謝你: 2
    在 1篇文章中獲得 1個感謝
    stay hungry , stay foolish


    謹記在心


  7. #27
    DarkFat 的頭像

    管理團隊

    註冊日期:03-06-2008
    文章:937
    謝謝你: 33
    在 81篇文章中獲得 172個感謝
    很多時候字面上的意義有很多,可是要配上全文,就很清楚了。

    字面叫做 保持飢餓(的狀態) 保持愚拙(的狀態)

    前文是賈伯伯以自己的故事希望激勵畢業生。

    這是結語,一個曾激勵他本人,他也盼望畢業生去保持的態度,不斷成長,享受生命,熱愛所作所追求的一切。

    愚拙 說是傻勁,明顯不如虛心求知貼切。
    飢餓 也許不僅是針對求知,用渴望也許比較呈現出那種態度。

    至於翻譯,就是一門藝術,怎樣不僅把文意翻出來,又讓文字在另一文化的語言中流暢?Google伯伯翻得沒錯,可是,能看嗎?

    會說中文的自己知道差別在哪裡囉,不需要別人再多告訴你些甚麼了。


 

 

相似的主題

  1. [主題] STAY REAL 風充電圖
    由boxier919論壇中佈景主題專區
    回覆: 254
    最後發表: 07-15-2014, 02:20
  2. [主題] [原創]STAY REAL 充電圖
    由boxier919論壇中佈景主題專區
    回覆: 29
    最後發表: 05-27-2012, 06:17
  3. Stay (games)
    由iPhone派報生論壇中AppShopper推薦軟體降價資訊
    回覆: 0
    最後發表: 08-11-2009, 19:20
  4. Skip or Stay (entertainment)
    由iPhone派報生論壇中AppShopper推薦軟體降價資訊
    回覆: 0
    最後發表: 06-11-2009, 16:00
  5. Stay In Touch (business)
    由iPhone派報生論壇中AppShopper推薦軟體降價資訊
    回覆: 0
    最後發表: 02-10-2009, 12:00

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •  
回到此頁頂端