iPad轉檔心得 - iPhone4.TW

會員登入



第1頁,共4頁 1234 最後最後
顯示結果從 1 到 10 共計 32 條
  1. #1
    perfecblue 的頭像

    海盜船長

    註冊日期:09-23-2007
    文章:233
    謝謝你: 9
    在 6篇文章中獲得 75個感謝
    原本的文章回應於alientw兄的「Handbrake 轉檔教學」裡,但是為了讓其他想做影片轉檔的朋友看到,遂將這篇獨立出來方便後續討論。


    目前測試的結果是用AirVideo來做轉檔最方便,以手上720p/1080p的x264 MKV檔為例,在iPad端的Global Setting裡設定:

    橫:960pixel
    直:最高(不用調)
    品質:70%

    如果嫌檔案還是太大,那把橫向解析度在調小一點(如800或是640)就好了。

    這樣,一個720p的電影檔(大小約6.5GB、流量約6.5mbits)的影片,轉出來的大小是960x400(大小約755MB、流量約650mbits),在iPad上看起來很漂亮,不會有顆粒感。

    AirVideo的好處是會連字幕也都一起壓進去(MKV的話,內帶字幕優先壓,沒有內帶才壓外掛字幕),而且都會Render成漂亮的字型(字幕的字型/大小可在Server端做選擇,我是選微軟正黑體,壓起來很漂亮),全部都只要在AirVideo裡按一個按鈕就好了,省事很多。


    AirVideo字幕原尺寸裁切

    只是目前在Windows底下,轉好的檔載入iTunes後會有片長時間double的狀況(如21min變成42min),跟作者反應後表示應該只是windows底下的狀況,也不影響播放,跟其他比起來算是瑕不掩瑜。

    5/5/2010更新:片長問題上次跟作者反應後在最新的v2.2.6u1(Server端)中解決了,建議更新。



    DVDFab:轉檔快,但是字幕醜,用的是微軟新細明體,沒得選,也不能調整大小,在iPad的螢幕上看字幕有點糊(約7mmX7mm大小)


    DVDFab字幕原尺寸裁切


    Handbrake+MP4TE:轉檔時間中等,要外加用MP4TE掛字幕的時間,雖然掛好的字幕可以隨時開關,但是在iPad的解析度底下實在太小,大概只有3mmX3mm的大小,看久了很難過。


    MP4TE字幕原尺寸裁切
    此篇文章於 06-21-2010 13:13 被 perfecblue 編輯。


  2. #2
    perfecblue 的頭像

    海盜船長

    註冊日期:09-23-2007
    文章:233
    謝謝你: 9
    在 6篇文章中獲得 75個感謝
    這次來跟大家分享轉檔好後修改檔案內容的工具。一般來說,如果轉完檔後,直接把影片丟到iTunes或iPad裡,那呈現出來的就會像下圖一樣,只有一些基本的檔案資訊:



    但是如果有把檔案內容做修改,那看起來就會像iTunes裡下載的一樣:




    所以首先要做的是到http://www.danhinsley.com/MetaX.htm下載一個叫MetaX的免費修改軟體(For Windows)。下載安裝完後打開:



    首先按藍框1.把檔案叫出來,之後便可依序填入紅框裡的影片資訊:

    a. 影片海報(直接把圖片拉過去就可以了,海報建議可以從以下網站取得:http://www.impawards.comhttp://www.tmdb.comhttp://www.tvdb.com
    b. 影片名稱
    c. 演員列表(格式為xxx, yyy, zzz)
    d. 影片年代
    e. 影片分級
    f. 影片類型
    g. 影片簡介(/長)

    接著請按「Video」頁籤:



    h. 影片種類(這裡的分類便會決定在iTunes/iPad裡的分類)和是否區別為HD
    i. 如果是電視劇這裡是電視劇名
    j. 季別(如第一季便寫1)
    k. 集別(如第三集便寫3)

    所有資訊都更改完成後(並確認每項資訊的右方框框都有打勾),按藍框2.裡的箭頭就會把資訊寫進去。程式預設會把原始檔案複製一份放到資源回收桶中(以防修改過程出問題,還有舊檔可以撈回來),然後把修改好的檔案留在原處。

    有件事需要特別注意!因為這個軟體似乎對中文(或任何亞洲字體)有相容性上的問題,所以在修改後,只要檔案資訊裡有亞洲字體,想要再次開啟MetaX做檔案編輯時,會發生錯誤開不起來,所以在確認前請特別注意。

    請注意上面有標示為「橘色」的項目是在iTunes裡面可以直接更改的,萬一發生以上情況而真的需要再用MetaX做修改的話,只要用iTunes把
    「橘色」項目裡的資訊改成英文,就可以再度開啟。但是如果在g.影片簡介(長)裡寫入亞洲字體,那就沒救了,因為iTunes只能修改的影片簡介,的沒辦法。
    -->
    此篇文章於 05-29-2010 00:50 被 perfecblue 編輯。



  3. #3
    alientw 的頭像

    海盜船長

    註冊日期:09-25-2007
    文章:2,697
    謝謝你: 39
    在 58篇文章中獲得 167個感謝
    我的做法是在itune裡面編輯封面及說明。這幾天看見網上有些軟體紛紛出現給iPad轉檔用的。但先試用,看那一套比較好用再來買。


  4. #4
    jack5821 的頭像

    超熱血的愛用者

    註冊日期:11-23-2007
    文章:863
    謝謝你: 0
    在 1篇文章中獲得 1個感謝
    感謝分享心得
    真是好文章
    -----------------------------------------
    我每次都把主題看成...
    iPad轉檔心得--->iPad轉換心情
    用iPad看東西確實讓我心情變好 呵呵


  5. #5

    新生報到

    註冊日期:11-21-2008
    文章:4
    謝謝你: 0
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    我確定 HandBrake 0.9.4 版可以把 .srt (我也只試了這種字幕) 在轉換的時候插入到影片中, 效果跟 MP4E 一樣... 就是 iPhone/iPad 上可以選擇要不要開啟字幕...

    中文字幕也都沒問題, 前提是, 記得 .srt 的編碼必須是 unicode ...


  6. #6
    perfecblue 的頭像

    海盜船長

    註冊日期:09-23-2007
    文章:233
    謝謝你: 9
    在 6篇文章中獲得 75個感謝
    引用 作者: scottiecheng 查看文章
    我確定 HandBrake 0.9.4 版可以把 .srt (我也只試了這種字幕) 在轉換的時候插入到影片中, 效果跟 MP4E 一樣... 就是 iPhone/iPad 上可以選擇要不要開啟字幕...

    中文字幕也都沒問題, 前提是, 記得 .srt 的編碼必須是 unicode ...
    scottiecheng兄說的沒錯,剛剛試了一下,以前居然沒仔細看Handbrake裡的選項,已修改上文,感謝告知。


  7. #7

    新生報到

    註冊日期:01-19-2009
    文章:12
    謝謝你: 0
    在 1篇文章中獲得 2感謝
    請教一下, 用metax 照大大的教學, 但是演員出不來也, 是哪裡錯了嗎? 橘框C


  8. #8
    perfecblue 的頭像

    海盜船長

    註冊日期:09-23-2007
    文章:233
    謝謝你: 9
    在 6篇文章中獲得 75個感謝
    引用 作者: spawnusa 查看文章
    請教一下, 用metax 照大大的教學, 但是演員出不來也, 是哪裡錯了嗎? 橘框C
    剛剛用過沒有問題,格式是:xxx, yyy, zzz(逗號空格),輸入後右邊的框框有打勾起來嗎?有打勾的才會寫入,沒打勾的就不會。


  9. #9

    新生報到

    註冊日期:01-19-2009
    文章:12
    謝謝你: 0
    在 1篇文章中獲得 2感謝
    引用 作者: perfecblue 查看文章
    剛剛用過沒有問題,格式是:xxx, yyy, zzz(逗號空格),輸入後右邊的框框有打勾起來嗎?有打勾的才會寫入,沒打勾的就不會。
    感謝感謝! 原來是沒有打勾勾啊!!!

    我再來試一次!

    (air video 1080p 轉一次要兩個小時....)


  10. #10

    愛用者

    註冊日期:04-08-2010
    文章:78
    謝謝你: 0
    在 7篇文章中獲得 8個感謝
    為什麼我轉完的檔都同步不進去iPad?
    一直說這部iPad不能播放.

    如果用iPhone/iPod的格式就可以。
    如果把解析度調過後就不行了,請問有人遇過嗎?


 

 

該主題的標籤

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •  
回到此頁頂端