3.2.2需要中文繁體輸入的人、可用蒙恬筆HD - 第3頁 - iPhone4.TW
本站已於 2026 年 5 月轉為靜態存檔  ·  內容凍結,無法登入、發文、回覆、搜尋  ·  想看吉米最新內容? 前往 jimmy4.tw →


第3頁,共3頁 第一第一 123
顯示結果從 21 到 30 共計 30 條
  1. #21

    愛用者

    註冊日期:10-09-2007
    文章:88
    謝謝你: 0
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    只是軟體應用的問題,沒必要扯上人品啊,應該是玩笑吧...


  2. #22
    Hiraku 的頭像

    皮樂

    註冊日期:06-12-2008
    文章:13,851
    謝謝你: 561
    在 1,027篇文章中獲得 5,832個感謝
    剛剛才看到這篇的後續效應,
    不管怎樣,皮樂先對看到回應之後感到不悅的伙伴說聲道歉。

    至於"人品問題"這個詞的確一開始出現在對岸,
    表示的是,當一個問題無解,或者變成個案的時候,就用"人品問題"(或者更簡單來說用"RPWT"來帶過)
    本意並不是損人人品不好或怎樣,
    而只是表示:這個問題別人沒有遇到,因為你遇到的是個案,所以沒有辦法幫你解決

    (百度百科:一切科学道理解释不了的问题。统称为人品问题。 )

    另,人品簡稱RP,而一般游戲中有HP、MP...
    所以人品(RP)有時候也是作為像是游戲的意思一樣(或者說幸運值)
    所以,所謂的RP問題其實也只是"運氣不夠"、"運氣不好"的意思

    至於伙伴說不該用大陸用語這點,我覺得其實現在已經很多人在用了,
    例如沙發、板凳、樓主...這些其實都是對岸傳過來的。

    總之,對於使用這個詞所造成的問題,皮樂在此深深感到抱歉,
    也請各位伙伴多多諒解,我的本意並不是那樣的意思。
    此篇文章於 09-02-2010 15:22 被 Hiraku 編輯。


  3. #23
    Squirrel 的頭像

    管理團隊

    註冊日期:07-28-2008
    文章:2,119
    謝謝你: 39
    在 38篇文章中獲得 199個感謝
    「人品問題」。指同一件事,不同的人做,卻產生截然不同的結果的情況。也泛指不走運的情況。

    資料來自維基百科 請參閱
    這是誤會啦~
    此人品非彼人品

    不過 皮樂直接只有說一句話 就沒有下文
    確實會讓不知道的人誤會
    此篇文章於 09-02-2010 15:28 被 Squirrel 編輯。


  4. #24

    愛用者

    註冊日期:12-04-2008
    文章:48
    謝謝你: 2
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    這個詞"人品"ㄧ開始 基本上跟我們用的"運氣"是一樣的,只是中國人跟我們的詞用不一樣而已。比較有趣的是當運氣突然很好的時候,我們會講運氣好,他們講"人品爆發"。當用在正面的時候感覺都還蠻有趣且OK的,可是這個詞用在RPWT的時候,在我們看來就有點糟糕了!澄清之後應該就沒問題了!

    引用 作者: hiraku 查看文章
    剛剛才看到這篇的後續效應,
    不管怎樣,皮樂先對看到回應之後感到不悅的伙伴說聲道歉。

    至於"人品問題"這個詞的確一開始出現在對岸,
    表示的是,當一個問題無解,或者變成個案的時候,就用"人品問題"(或者更簡單來說用"RPWT"來帶過)
    本意並不是損人人品不好或怎樣,
    而只是表示:這個問題別人沒有遇到,因為你遇到的是個案,所以沒有辦法幫你解決

    (百度百科:一切科学道理解释不了的问题。统称为人品问题。 )

    另,人品簡稱RP,而一般游戲中有HP、MP...
    所以人品(RP)有時候也是作為像是游戲的意思一樣(或者說幸運值)
    所以,所謂的RP問題其實也只是"運氣不夠"、"運氣不好"的意思

    至於伙伴說不該用大陸用語這點,我覺得其實現在已經很多人在用了,
    例如沙發、板凳、樓主...這些其實都是對岸傳過來的。

    總之,對於使用這個詞所造成的問題,皮樂在此深深感到抱歉,
    也請各位伙伴多多諒解,我的本意並不是那樣的意思。


  5. #25

    愛用者

    註冊日期:05-04-2010
    文章:58
    謝謝你: 0
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    了解了、所以就是誤會而已。
    不好意思惹了一番口舌
    謝謝所有夥伴
    當然也謝謝皮樂小姐的詳細解釋。
    peace~~~


  6. #26
    Hiraku 的頭像

    皮樂

    註冊日期:06-12-2008
    文章:13,851
    謝謝你: 561
    在 1,027篇文章中獲得 5,832個感謝
    引用 作者: dlpt2008 查看文章
    了解了、所以就是誤會而已。
    不好意思惹了一番口舌
    謝謝所有夥伴
    當然也謝謝皮樂小姐的詳細解釋。
    peace~~~

    謝謝您的諒解


  7. #27

    剛加入我們

    註冊日期:12-18-2008
    文章:21
    謝謝你: 0
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    ...請問有【人品問題】的app嗎?


  8. #28

    新生報到

    註冊日期:09-03-2010
    文章:1
    謝謝你: 0
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    引用 作者: Squirrel 查看文章
    「人品問題」。指同一件事,不同的人做,卻產生截然不同的結果的情況。也泛指不走運的情況。

    資料來自維基百科 請參閱
    這是誤會啦~
    此人品非彼人品

    不過 皮樂直接只有說一句話 就沒有下文
    確實會讓不知道的人誤會

    剛買回來用了iAccess HD繁體入沒有問題,完全正常,都頗滿意,沒有你說的那種不方便,可能安裝有錯嗎?


  9. #29
    hihiiamfunky 的頭像

    剛加入我們

    註冊日期:04-16-2010
    文章:25
    謝謝你: 0
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    請教各位前輩 iacces clipboard 可以直接在 ipad 的msn 直接輸入繁體中文嗎??**??因為都是看到打字在備忘錄或是其他地方~ 謝謝


  10. #30

    愛用者

    註冊日期:05-04-2010
    文章:58
    謝謝你: 0
    在 0篇文章中獲得 0個感謝
    引用 作者: hihiiamfunky 查看文章
    請教各位前輩 iacces clipboard 可以直接在 ipad 的msn 直接輸入繁體中文嗎??**??因為都是看到打字在備忘錄或是其他地方~ 謝謝
    不行耶,這就是他不方便的地方
    只能頂著先


 

 

發文規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回覆
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章
  •  
回到此頁頂端