希望可以放出教學方法, 期待中
http://bluefox.com.tw/2010/05/16/100...5%a5%e6%b3%95/
有人分享了100% 辨識的 iPad 手寫繁體輸入法 ,
希望可以放出教學方法, 期待中
http://bluefox.com.tw/2010/05/16/100...5%a5%e6%b3%95/
嗯
希望快點出來
就不用在那苦等一點消息都沒有的iAcces for ipad了...
而且....注音等輸入法應該挺有機會順勢出現...畢竟繁中手寫都有了
有內建的~就不用在那剪下貼上了...-.-...
如果有注音就完美了~ ![]()
的確是個暫時的解決方案,當然還是很期待iAcces的出現,iAcces才是王道阿!!!
相信大家都很期待吧!
我也不例外*
中輸 中輸 快到來壓!!
我認為應該跟銷量沒啥關係
因為價格跟功能都有所區隔
並不會所有人都用iAcces,因為不是所有人都會想要去JB一樣
iAcces Clipboard只是提供給不JB的人的另一個選擇
不論是對iPad也好,iPhone or iPod Touch也是
我覺得沒消息不代表沒在做,畢竟這次iPad整個解析度都改變了
是需要多一點的時間去製作跟設計(螢幕變大了,設計自由度就更大了)
iAcces會好用就是因為,製作的團隊很用心於每一個小細節
相信iAcces for iPad出現的那時候,一定會讓我們有更多的驚喜出現
加油![]()
此篇文章於 05-18-2010 21:00 被 smallsau0529 編輯。
我改了一下, 可以打少部分的繁中文, 而且連結字也可以是繁體, 大家可以試試看, 應該不會照成系統有問題.
1. 到 /system/Library/Frameworks/UIkit.framework裡面的 Keyboard-zh_Hant.plist 跟 Keyboard-zh_Hans.plist 檔案名字互換.
2. 到 /System/Library/TextInput/TextInput_zh.bundle 裡面將 xxx-xxx-zh-hans.xxx 跟 xxx-xxx-zh-hant.xxx的檔名互換. (沒有相對的膽案就不要換, 比如說只有 hant的, 就不要改成 hans了).
3. respring.
就可以啦...不過只有手寫可以...
PS:有Pinyin字眼的檔案, 雖然有 hant也有hans但是也不要改...
照此方法測試成功我改了一下, 可以打少部分的繁中文, 而且連結字也可以是繁體, 大家可以試試看, 應該不會照成系統有問題.
1. 到 /system/Library/Frameworks/UIkit.framework裡面的 Keyboard-zh_Hant.plist 跟 Keyboard-zh_Hans.plist 檔案名字互換.
2. 到 /System/Library/TextInput/TextInput_zh.bundle 裡面將 xxx-xxx-zh-hans.xxx 跟 xxx-xxx-zh-hant.xxx的檔名互換. (沒有相對的膽案就不要換, 比如說只有 hant的, 就不要改成 hans了).
3. respring.
就可以啦...不過只有手寫可以...
PS:有Pinyin字眼的檔案, 雖然有 hant也有hans但是也不要改...
不過就如同你說的....
只可以打少部份的繁中...還是很多簡中...= ="呵呵
不過還是非常感謝分享
想看吉米最新內容?前往 jimmy4.tw 部落格 ・ 企業 AI 顧問服務 ai.iphone4.tw
iPhone4.TW © 2007-2026 ・ 已凍結為靜態存檔,新內容請至 jimmy4.tw
